MYSTpedia Mystpedia - Forum Index du Forum Myst Online Album Photos FAQ Rechercher Liste des Membres S'enregistrer Profil Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion

Les dernières news d'Uru Live

Vendredi 21 septembre 2018: Une quête marqueurs pour les 25 ans de Myst ! (Mystpedia) (RicKy @ 19.08.2018 16:24:27)
Ondine et Tapioca, du forum Mystpedia, nous organisent une belle aventure « marqueurs ». Celle-ci se déroule dans 8 Âges différents. Le point de rendez-vous est au sanctuaire de l’observateur (Watchers Pub) à 12h30 (heure KI). Ici sur le forum pour suivre la discussion et trouver des indices : http://www.mystpedia.net/forum/un-beau-jeu-de-marqueurs-pour-les-25-ans-de-myst-t1680.html
Samedi 22 septembre 2018: Grande fête anniversaire des 25 ans de Myst (RicKy @ 13.08.2018 12:48:23)
Le samedi 22 septembre 2018, c’est une date à retenir ! Pourquoi ? Car c’est le 25ème anniversaire de la franchise Myst pardi ! Le NULP Dance Group organise un grand spectacle pour l’occasion,  et vous donne donc rendez-vous dans la caverne. Informations à retenir : L’événement aura lieu dans le relto du Mir-o-bot (N° […]
Lundi 28 mai 2018: Balade à D'ni Riltagamin (Mystpedia) (RicKy @ 11.05.2018 09:51:12)
Ondine via le forum Mystpedia, propose et organise une nouvelle sortie. En voici son annonce : Shorah b’shemtee… chers voyageurs des Âges Je vous propose une balade à D’ni Riltagamin, lieu de départ de l’univers D’ni, près de la fissure, au pied du volcan endormi, la demeure unique de Ti’ana, Gehn, Atrus et Yeesha. Dans […]

[vocabulaire]le mot "tout" se traduit par "ee


 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet La salle de classe
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
zoorin
Administrateur

Age: 43

Inscrit le: 19 Sep 2006
Messages: 3835
Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...

MessagePosté le: Lun 01 Mar, 2010 19:29 PM    Sujet du message:

[vocabulaire]le mot "tout" se traduit par "ee

Répondre en citant

Dans le dictionnaire du mystpedia, il y a deux mots en D'ni pour dire : tout, een et biv

dans le d'ni dictionary : biv semble bien signifier tout, la totalité, tandis que een se limite à plusieurs.

Vous confirmez ? Je corrige.
_________________
Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !

link_001
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
P'skhal
Ecrivain



Inscrit le: 10 Fév 2010
Messages: 1296
Localisation: Trantor, secteur de Streeling

MessagePosté le: Sam 13 Mar, 2010 08:28 AM    Sujet du message:

Répondre en citant

Pour 'een', je dirais 'quelque', avec une notion de quantité limitée.

Mais je ne dispose pas du DLG 1icon_frown

edit : du coup, 'trehn' serait 'peu de'
à vérifier.
_________________
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.

P'skhal : 230181 ( Mystpedia ) - V@-nupied : 6015289 ( Les Voltigeurs ) - Kate W. : 4439035 ( UEC )
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
turjad
Maître des Âges

Age: 44

Inscrit le: 31 Oct 2006
Messages: 518
Localisation: Lille

MessagePosté le: Mar 16 Mar, 2010 13:11 PM    Sujet du message:

Répondre en citant

"trehn" peut se traduire par "quelque"

Trehn rekorteeoy = mes quelques livres

trehn metkortee = ces quelques livre


la difference entre Een et Biv vient d'une subtilitée anglaise ...

Een = Any
Biv = All

entre "any" "all" et "every" .... la frontiére est mince

disons que je trouve que Bivro (tout le monde) sonne mieux que eenro ... mais c'est subjectif ...
_________________
télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
P'skhal
Ecrivain



Inscrit le: 10 Fév 2010
Messages: 1296
Localisation: Trantor, secteur de Streeling

MessagePosté le: Mar 16 Mar, 2010 18:14 PM    Sujet du message:

Répondre en citant

turjad a écrit:

entre "any" "all" et "every" .... la frontiére est mince


Désolé mais je ne suis pas du tout d'accord.

Any, de façon générale, c'est quelque
any minute now : d'une minute à l'autre; anybody : quelqu'un etc

All, c'est tout(e)(s), dans toutes les acceptions.
all my students : tous mes étudiants

Every, c'est chacun la plupart du temps. (c'est une subtilité du français qui le fait traduire parfois par tout)
every day : chaque jour (tous les jours)
_________________
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.

P'skhal : 230181 ( Mystpedia ) - V@-nupied : 6015289 ( Les Voltigeurs ) - Kate W. : 4439035 ( UEC )
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
turjad
Maître des Âges

Age: 44

Inscrit le: 31 Oct 2006
Messages: 518
Localisation: Lille

MessagePosté le: Mar 16 Mar, 2010 18:29 PM    Sujet du message:

Répondre en citant

oui je suis d'accord

donc d'après le DLG officiel

All = adj. Biv

Few = adj. Khah

Every = adj. Biv

Any = adj. een
_________________
télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
P'skhal
Ecrivain



Inscrit le: 10 Fév 2010
Messages: 1296
Localisation: Trantor, secteur de Streeling

MessagePosté le: Mar 16 Mar, 2010 18:32 PM    Sujet du message:

Répondre en citant

Argh! Il faut vraiment que je le lise, celui-là. :?
_________________
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.

P'skhal : 230181 ( Mystpedia ) - V@-nupied : 6015289 ( Les Voltigeurs ) - Kate W. : 4439035 ( UEC )
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
zoorin
Administrateur

Age: 43

Inscrit le: 19 Sep 2006
Messages: 3835
Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...

MessagePosté le: Jeu 18 Mar, 2010 08:24 AM    Sujet du message:

Répondre en citant

Et quelle différence entre een et trehn ?
_________________
Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !

link_001
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
turjad
Maître des Âges

Age: 44

Inscrit le: 31 Oct 2006
Messages: 518
Localisation: Lille

MessagePosté le: Sam 20 Mar, 2010 20:53 PM    Sujet du message:

Répondre en citant

trehn c'est la traduction de " few"

"in a few minutes" dans quelques minutes ... dans peu de minutes ...
_________________
télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
zoorin
Administrateur

Age: 43

Inscrit le: 19 Sep 2006
Messages: 3835
Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...

MessagePosté le: Dim 21 Mar, 2010 07:02 AM    Sujet du message:

Répondre en citant

Et donc Khah ? 1haha Est pareil que trehn ?

Il faut absolument retrouver les textes qui utilisent ces mots pour donner des informations dans le contexte.
_________________
Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !

link_001
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
P'skhal
Ecrivain



Inscrit le: 10 Fév 2010
Messages: 1296
Localisation: Trantor, secteur de Streeling

MessagePosté le: Dim 21 Mar, 2010 11:37 AM    Sujet du message:

Répondre en citant

Ah oui, là, ça s'impose :?
_________________
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.

P'skhal : 230181 ( Mystpedia ) - V@-nupied : 6015289 ( Les Voltigeurs ) - Kate W. : 4439035 ( UEC )
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   La salle de classe Page 1 sur 1 
 

 
Mystpedia - Forum Index du Forum -> Langage D'Ni