Nick

De Mystpedia.

(Différences entre les versions)
(Informations apportées par Nick)
Ligne 4 : Ligne 4 :
===Informations apportées par Nick===
===Informations apportées par Nick===
 +
 +
Le 19 janvier, Nick explique :
 +
 +
      J'ai vu un Age étrange également. Hors d'usage depuis longtemps je pense... surtout de l'eau.
 +
      Nous avons pensé qu'il était en voie d'être achevé puis arrêté...
 +
      Il y a des animaux marins, très peu de terre, quelques constructions humaines.
 +
      Les D'ni devaient y stocker une certaine forme d'énergie je pense.
 +
 +
<small>traduction Jefftom</small>
Le '''17 février''', il a cet échange avec des explorateurs :
Le '''17 février''', il a cet échange avec des explorateurs :
Ligne 14 : Ligne 23 :
Q : Nick, qu'est-ce qui t'a le plus surpris dans les choses que tu as traduites ?
Q : Nick, qu'est-ce qui t'a le plus surpris dans les choses que tu as traduites ?
R : C'st une question difficile. Le plus intéressant concerne sans doute les Invisibles. Très intéressant.  
R : C'st une question difficile. Le plus intéressant concerne sans doute les Invisibles. Très intéressant.  
 +
 +
<small>traduction Jefftom</small>
[[Catégorie:Comité de Restauration de D'Ni]]
[[Catégorie:Comité de Restauration de D'Ni]]

Version du 19 février 2007 à 09:32

Nick White.

Membre du CRD traducteur. Il aide Douglas Sharper à traduire des textes trouvés à Teledahn

Informations apportées par Nick

Le 19 janvier, Nick explique :

     J'ai vu un Age étrange également. Hors d'usage depuis longtemps je pense... surtout de l'eau.
     Nous avons pensé qu'il était en voie d'être achevé puis arrêté...
     Il y a des animaux marins, très peu de terre, quelques constructions humaines.
     Les D'ni devaient y stocker une certaine forme d'énergie je pense.

traduction Jefftom

Le 17 février, il a cet échange avec des explorateurs :

Q : Des nouvelles de Sharper, Nick ? R : Il ne va pas tarder à revenir ici. Q : Il va s'occuper du Pub de l'Observateur ? R: Le pub de l'Observateur est déja avancé. J'y suis allé. Assez récemment. Ce ne sera pas un Pub comme Sharper l'aurait fait. Mais il en trouvera peut-être un autre. Je crois que Cate apprécie ce type.

Q : Nick, qu'est-ce qui t'a le plus surpris dans les choses que tu as traduites ? R : C'st une question difficile. Le plus intéressant concerne sans doute les Invisibles. Très intéressant.

traduction Jefftom

Outils personnels