Le langage D'ni - Myst on line

De Mystpedia.

(Différences entre les versions)
m (a renommé Le Langage D'ni - Myst on line en Le langage D'ni - Myst on line : initiale en minuscule sur nom commun)
(Bevin)
Ligne 13 : Ligne 13 :
[[Fichier:Texte en D ni dans la salle de classe.png]]
[[Fichier:Texte en D ni dans la salle de classe.png]]
-
Il dit : (transcription tirée de [http://www.eldalamberon.com/dni_dict.htm#KenenGor cette page])
+
Il dit :  
 +
(translittération OTS et transcription anglaise tirée de [http://www.eldalamberon.com/dni_dict.htm#KenenGor cette page])
 +
(translittération OTS et transcription française par C'Derus)
[[ken|Kenen]] Gor
[[ken|Kenen]] Gor
 +
Il est temps/Le temps est venu
It Is Time
It Is Time
-
.kenen gor khrekahntinahlothtee b’shento oolintahv tso D’nee
+
OTS .kenen gor khrekahntinahlothtee b’shento oolintahv tso D’nee
 +
NTS .kenen gor xrekantinaloþtí b'šento úlintav tso D'ní
 +
Il est temps pour les [opprimé]s de prendre [contrôle] de D'ni.
It is time for the [oppressed (?)] ones to take [control] of D’ni.
It is time for the [oppressed (?)] ones to take [control] of D’ni.
-
.kenen gor khrekahntintahntee b’ken shentomeij
+
OTS .kenen gor khrekahntintahntee b’ken shentomeij
 +
NTS .kenen gor xrekantintantí b'ken šentomeij
 +
Il est temps pour les [oppresseur]s d'[en] être [privés]
It is time for the [oppressors (?)] to be taken from.
It is time for the [oppressors (?)] to be taken from.
-
.kenen gor khregonahthtee b’ken temahij
+
OTS .kenen gor khregonahthtee b’ken temahij
 +
NTS .kenen gor xregonaþtí b'ken temaij
 +
Il est temps pour les [silencieux] d'être [entendus].
It is time for the [silent (?)] ones to be [heard (?)].
It is time for the [silent (?)] ones to be [heard (?)].
-
.kenen gor khreleeahnithtee b’ken roomaiij
+
OTS .kenen gor khreleeahnithtee b’ken roomaiij
 +
NTS .kenen gor xrelíaniþtí b'ken rúméij
 +
Il est temps pour les [divisé]s d'être [réunis].
It is time for the [partitions (?)] to be [???].
It is time for the [partitions (?)] to be [???].
-
.kenen gor khrezithahthtee b’ken elonij
+
OTS .kenen gor khrezithahthtee b’ken elonij
 +
NTS .kenen gor xreziþaþtí b'ken elonij
 +
Il est temps pour les [humble]s d'être [élevés].
It is time for the [lowest] ones to be [raised].
It is time for the [lowest] ones to be [raised].
-
.kenen gor khrelahthtee b’ken zithonij
+
OTS .kenen gor khrelahthtee b’ken zithonij
 +
NTS .kenen gor xrelaþtí b'ken ziþonij
 +
Il est temps pour les [puissant/prince]s d'être [déposés].
It is time for the [highest] to be [lowered].
It is time for the [highest] to be [lowered].
-
.kenen gor khreseht b’mahlah winis
+
OTS .kenen gor khreseht b’mahlah winis
 +
NTS .kenen gor xreset b'mala winis
 +
Il est temps pour nous de [passage à éclaircir].
It is time for us to come [???].
It is time for us to come [???].
-
.kenen gor khre’eest b’ken noginij
+
OTS .kenen gor khre’eest b’ken noginij
 +
NTS .kenen gor xre'íst b'ken noginij
 +
Il est temps pour eux d'être [?].
It is time for them to be [???].
It is time for them to be [???].
-
.kenen gor khrekesotahv
+
OTS .kenen gor khrekesotahv
 +
NTS .kenen gor xrekesotav
 +
Le temps est venu de [?].
It is time for the [restoration (?)].
It is time for the [restoration (?)].
-
.rilbokenet verenij
+
OTS .rilbokenet verenij
 +
NTS .rilbokenet verenij
 +
Nous ne serons pas [?].
We will not be [hindered (?)].
We will not be [hindered (?)].
-
.rilbotemahet hevteeos
+
OTS .rilbotemahet hevteeos
 +
NTS .rilbotemahet hevtíos
 +
Nous [n'entendrons/ne croirons] pas leurs mots.
We will not [hear (?)] their words.
We will not [hear (?)] their words.
-
.rilsekeet redhelim b’poget set
+
OTS .rilsekeet redhelim b’poget set
 +
NTS .rilsekeet reðelim b'poget set
 +
Il n'ont pas le [droit] de nous [gouverner].
They do not have the [right (?)] to rule us.
They do not have the [right (?)] to rule us.
-
.rilsekeet remíoodtee boolin set
+
OTS .rilsekeet remíoodtee boolin set
 +
NTS .rilsekít remíúdtí búlin set
 +
Il n'ont pas ls [moyens] de nous [contrôler].
They do not have the [means (?)] to [control] us.
They do not have the [means (?)] to [control] us.
-
.botahgaireet roo kenet rilvoohee mahtahnij
+
OTS .botahgaireet roo kenet rilvoohee mahtahnij
 +
NTS .botagérít rú kenet rilvúhí matanij
 +
Ils vont apprendre que nous sommes impossibles à [?].
They will learn that we can not be [???].
They will learn that we can not be [???].
-
.botahgahmeet roo kenet rilvoohee ahtmaiij
+
OTS .botahgahmeet roo kenet rilvoohee ahtmaiij
 +
NTS .botagamít rú kenet rilvúhí atméij
 +
Ils vont apprendre que nous sommes impossibles à [?]
They will know that we could not be [stopped (?)].
They will know that we could not be [stopped (?)].
.kenen gor
.kenen gor
 +
Il est temps/Le temps est venu.
It is time.
It is time.
[[Catégorie:Le langage D'ni]]
[[Catégorie:Le langage D'ni]]

Version du 5 février 2013 à 19:32

Cet article va recenser et décrire tous les documents sur lesquels du D'ni est écrit, ou tous les moments où il est possible d'en entendre.

La crevasse

Lorsque l'hologramme de Yeesha nous accueille dans la crevasse, sa première phrase est en d'ni. Elle dit :

"Shorah. Rekooahn treCleft preniv legloen b'rem."

Bevin

Dans la salle de classe, plusieurs documents sont visibles. Notamment un texte posé sur la table du professeur.

Fichier:Texte en D ni dans la salle de classe.png

Il dit : (translittération OTS et transcription anglaise tirée de cette page) (translittération OTS et transcription française par C'Derus)

Kenen Gor Il est temps/Le temps est venu It Is Time


OTS .kenen gor khrekahntinahlothtee b’shento oolintahv tso D’nee NTS .kenen gor xrekantinaloþtí b'šento úlintav tso D'ní Il est temps pour les [opprimé]s de prendre [contrôle] de D'ni. It is time for the [oppressed (?)] ones to take [control] of D’ni.

OTS .kenen gor khrekahntintahntee b’ken shentomeij NTS .kenen gor xrekantintantí b'ken šentomeij Il est temps pour les [oppresseur]s d'[en] être [privés] It is time for the [oppressors (?)] to be taken from.


OTS .kenen gor khregonahthtee b’ken temahij NTS .kenen gor xregonaþtí b'ken temaij Il est temps pour les [silencieux] d'être [entendus]. It is time for the [silent (?)] ones to be [heard (?)].

OTS .kenen gor khreleeahnithtee b’ken roomaiij NTS .kenen gor xrelíaniþtí b'ken rúméij Il est temps pour les [divisé]s d'être [réunis]. It is time for the [partitions (?)] to be [???].


OTS .kenen gor khrezithahthtee b’ken elonij NTS .kenen gor xreziþaþtí b'ken elonij Il est temps pour les [humble]s d'être [élevés]. It is time for the [lowest] ones to be [raised].

OTS .kenen gor khrelahthtee b’ken zithonij NTS .kenen gor xrelaþtí b'ken ziþonij Il est temps pour les [puissant/prince]s d'être [déposés]. It is time for the [highest] to be [lowered].


OTS .kenen gor khreseht b’mahlah winis NTS .kenen gor xreset b'mala winis Il est temps pour nous de [passage à éclaircir]. It is time for us to come [???].

OTS .kenen gor khre’eest b’ken noginij NTS .kenen gor xre'íst b'ken noginij Il est temps pour eux d'être [?]. It is time for them to be [???].


OTS .kenen gor khrekesotahv NTS .kenen gor xrekesotav Le temps est venu de [?]. It is time for the [restoration (?)].


OTS .rilbokenet verenij NTS .rilbokenet verenij Nous ne serons pas [?]. We will not be [hindered (?)].

OTS .rilbotemahet hevteeos NTS .rilbotemahet hevtíos Nous [n'entendrons/ne croirons] pas leurs mots. We will not [hear (?)] their words.


OTS .rilsekeet redhelim b’poget set NTS .rilsekeet reðelim b'poget set Il n'ont pas le [droit] de nous [gouverner]. They do not have the [right (?)] to rule us.

OTS .rilsekeet remíoodtee boolin set NTS .rilsekít remíúdtí búlin set Il n'ont pas ls [moyens] de nous [contrôler]. They do not have the [means (?)] to [control] us.


OTS .botahgaireet roo kenet rilvoohee mahtahnij NTS .botagérít rú kenet rilvúhí matanij Ils vont apprendre que nous sommes impossibles à [?]. They will learn that we can not be [???].

OTS .botahgahmeet roo kenet rilvoohee ahtmaiij NTS .botagamít rú kenet rilvúhí atméij Ils vont apprendre que nous sommes impossibles à [?] They will know that we could not be [stopped (?)].


.kenen gor Il est temps/Le temps est venu. It is time.

Outils personnels